Haut-le-coeur ou haut-le-corps

La richesse de la langue française permet de pièger les plus littéraires d'entre nous, ou arrive t-elle au moins parfois à les faire hésiter.

Faut-il par exemple dire haut-le-coeur ou haut-le-corps ?

En fait la question ne se pose pas; les deux noms existent; mais les deux ont un sens différent :

Haut-le-corps est un nom masculin invariable. Synonynes : frisson, hoquet, soubresaut, sursaut, tressaillement - Littéraire : tressautement.

Haut-le-coeur est également un nom masculin invariable. il a le sens de soulèvement de l'estomac. Synonyme : écoeurement, nausée, spasme. Il a également le sens littéraire de sentiment de dégoût. Synonyme : dégoût, écoeurement, nausée, répugnance, répulsion, révolte.

Source : Larousse Grand dictionnaire des synonymes et contraires.