jeudi 22 juin 2017

REGLES DE L'ECRITURE TYPOGRAPHIQUE DU FRANCAIS

Respecter les règles de l'écriture typographique du français Il n'est pas toujours simple de respecter les règles de l'écriture typographique du français. Faut-il le pouvoir et le vouloir ? Certains outils, notamment d'origine anglo-saxonne, peuvent être un frein au respect de l'écriture typographique du français. Ce n'est pas/plus le cas de la grande majorité des smartphones. Mais il faut parfois chercher la bonne lettre ou le bon signe. Il faut aussi le vouloir. C'est une discipline de chaque instant. C'est aussi une... [Lire la suite]

mardi 18 avril 2017

TRIBUNE DE FREDERIC FOUGERAT ET DE BENOIT REPOUX

Faut-il parler franglais pour paraître plus business ? Peu importe la taille de l’entreprise, le service concerné ou les sujets à l’ordre du jour. Aujourd’hui, il est de plus en plus difficile de ne pas être enseveli sous une avalanche de termes anglais dans un échange professionnel. Nous utilisons quotidiennement sans même nous en rendre compte des mots comme deadline, benchmark, homepage, toolkit, brainstorm… Pourtant, la plupart possède un ou plusieurs équivalents dans la langue française. L’abus de franglais dissimule-t-il... [Lire la suite]
vendredi 6 février 2015

TOP 12 DES MOTS QUI N'EXISTENT PAS DANS LA LANGUE FRANCAISE

Top 12 des mots qui n'existent pas, mais qu'on utilise quand même ! La langue française compte pas loin de 100.000 mots, et malgré tout on s'acharne à en inventer (et à en utiliser) de nouveaux. C'est bien sympa, mais le problème c'est que 1) ça n'est pas français 2) c'est moche, et 3) ça ne sert à rien puisqu'en général on invente des mots pour en remplacer d'autres qui existent déjà. Par conséquent, merci par avance de supprimer ces quelques mots de votre vocabulaire. Nominer S'ils sont très souvent utilisés, le verbe "nominer"... [Lire la suite]
Posté par F Fougerat à 11:57 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,
lundi 3 février 2014

AS SOON AS POSSIBLE

L'académie française refuse "ASAP" N'utilisez plus l'anglicisme ASAP, acronyme de "As Soon As Possible" (dès que possible) pour une demande urgente. "Cette abréviation semble cumuler la plupart des vices d'une langue qui cache son caractère méprisant et comminatoire sous les oripeaux d'une modernité de pacotille. L'emploi de formes françaises développées serait plus pertinent et n'aurait pas ce désagréable caractère d'injonction", explique l'académie française. En rempaçant "ASAP" par "dès que vous le pourrez", "le caractère... [Lire la suite]
mercredi 27 juin 2012

L'ARGOT DE L'IMPRIMEUR : CHOU POUR CHOU

Chou pour chou Chou pour chou, équivalent de kif-kif avec ou sans bouricot ! Cette expression signifie suivre exactement la copie imprimée. Source : newsletter Kock A2 & Vous N°11
vendredi 10 février 2012

BIMENSUEL ET BIMESTRIEL

Quelle est la différence entre bimensuel et bimestriel ? Bimensuel : qui se produit deux fois par mois. Bimestriel : qui se produit tous les deux mois. Il en est de même pour biannuel et bisannuel : deux fois par an et tous les deux ans. Source : Les fautes de français ? Plus jamais - Julien Lepers - édition Michel Lafon

mardi 24 janvier 2012

QUELLE DIFFERENCE ENTRE CECI ET CELA ?

Ceci, Cela, celui-ci, celui-là Cela se réfère à ce que nous venons d'évoquer et ceci à ce dont nous allons parler. Par exemple: " il faut se montrer prudent. Cela dit, trop de prudence tue l'initiative, et je vais vous en donner un exemple. Ecoutez ceci: un génréal romain, qui n'avait pas froid au yeux, etc." Par ailleurs, ceci désigne ce qui est proche, et cela ce qui est éloigné. Voyez ceci, près de la maison : c'est un cyprès. Et cela, là-bas, près du ruisseau : c'est un saule pleureur. La différence entre celui-ci et celui-là,... [Lire la suite]
Posté par F Fougerat à 07:30 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
vendredi 10 juin 2011

L'ARGOT DE L'IMPRIMEUR : TABLIER

Tablier... Le droit de tablier était acquitté par les apprentis dès leur entrée dans l'atelier. Tombée aux oubliettes à Paris, cette coutume serait toujours d'actualité dans le nord de la France. Source : Newsletter N°9 - Koch A2 & Vous
Posté par F Fougerat à 07:30 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
mardi 26 octobre 2010

AMOUR, DELICE et ORGUE

Amour, Délice et Orgue Trois mots de la langue française (amour, délice et orgue) nous font la surprise d’être au masculin lorsqu’ils sont employés au singulier et de changer pour le féminin en passant au pluriel. Ex. : un amour troublantEx. : des amours troublantes Ex. : le délice voluptueuxEx. : les délices voluptueuses Ex. : l’orgue puissantEx. : les orgues puissantes MAIS…Si l’on considère l’usage actuel des mots formant ce fameux trio, seul délice respecte pleinement cette règle. ORGUEÉtrangement ce n’est que lorsqu’il est... [Lire la suite]
Posté par F Fougerat à 07:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
vendredi 1 octobre 2010

HAUT-LE-COEUR OU HAUT-LE-CORPS

Haut-le-coeur ou haut-le-corps La richesse de la langue française permet de pièger les plus littéraires d'entre nous, ou arrive t-elle au moins parfois à les faire hésiter. Faut-il par exemple dire haut-le-coeur ou haut-le-corps ? En fait la question ne se pose pas; les deux noms existent; mais les deux ont un sens différent : Haut-le-corps est un nom masculin invariable. Synonynes : frisson, hoquet, soubresaut, sursaut, tressaillement - Littéraire : tressautement. Haut-le-coeur est également un nom masculin invariable.... [Lire la suite]
Posté par F Fougerat à 07:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,